Translation of "that measure" in Italian


How to use "that measure" in sentences:

She opens and releases hundreds of these sensors that measure all parts of the tornado simultaneously.
Lei si apre... J e fa uscire centinaia di sensori che misurano simultaneamente tutte le componenti del tornado.
It's wired into floor security cameras that measure pupil dilation and determine if a win is legitimate or expected.
È collegato a delle videocamere di sicurezza che misurano la dilatazione della pupilla e determinano se una vincita è legittima o predeterminata.
to take into account the extent to which that measure impedes the free movement of goods when it is compared with alternative measures that would enable the same objective to be attained and when all the interests involved are weighed up.
valutare in qual misura il provvedimento in parola incida sulla libera circolazione delle merci rispetto alle misure alternative che permetterebbero di conseguire il medesimo obiettivo e nell’ambito del bilanciamento di tutti gli interessi in gioco.
Any that measure beyond expectation may reveal themselves more than they appear.
Chiunque mostrasse qualita' oltre le aspettative, potrebbe rivelarsi essere piu' di cio' che appare.
And launched an obsession with time, so much so that he went on to build devices that measure it with extraordinary mathematical precision.
E ha creato un'ossessione con il tempo. Al punto da arrivare a costruire dispositivi che lo misurano con un'incredibile precisione matematica.
Create quizzes and tests that measure the most important criteria.
Crea quiz e test che misurino i criteri più importanti.
If the national measure is considered unjustified, the Member State concerned shall withdraw that measure.
Se la Commissione considera ingiustificata la misura nazionale, lo Stato membro interessato provvede a ritirarla.
To match each image to its geographic location on the map, we combine signals from sensors on the car that measure GPS, speed and direction.
Per abbinare ogni immagine alla sua posizione geografica sulla mappa, combiniamo i segnali provenienti dai sensori sulla vettura che misurano i dati GPS, la velocità e la direzione.
Denmark may at any time after the adoption of a measure pursuant to Title V of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union notify its intention to the Council and the Commission that it wishes to accept that measure.
La Danimarca, in qualsiasi momento dopo l'adozione di una misura a norma della parte terza, titolo V del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, può notificare al Consiglio e alla Commissione la sua intenzione di accettarla.
That measure should also encourage entrepreneurship of women in rural areas.
Tale misura dovrebbe anche incoraggiare l'imprenditorialità delle donne nelle zone rurali.
That measure, designed to amend non-essential elements of this Regulation by supplementing it, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 23(4).
Tale misura intesa a modificare elementi non essenziali del presente regolamento completandolo, è adottata secondo la procedura di regolamentazione con controllo di cui all’articolo 23, paragrafo 4.
The Member State which adopted that measure may decide to lift it where it considers that it is no longer justified.
Lo Stato membro che ha adottato tale misura può decidere di revocarla qualora non la ritenga più giustificata.
The fact that the latter measure may bring additional benefits and be a broader response to the objective of combating alcohol misuse cannot, in itself, justify the rejection of that measure.
La sola circostanza che quest’ultima misura possa comportare benefici aggiuntivi e soddisfare in modo più ampio l’obiettivo della lotta contro l’abuso di alcool non può giustificarne l’esclusione.
Despite that measure of trust, all it took was a disagreement over a little money for Flint to kill him.
Ma nonostante la fiducia che riponeva in lui, a Flint è bastato un disaccordo per un po' di denaro per ucciderlo.
Money is, at its essence... that measure of a man's choices.
Il denaro è, essenzialmente, la misura delle nostre scelte.
But given the confusion of today's proceeding, I think it best to show that measure of mercy that you spoke of, Abraham.
Dati i disordini... della seduta di oggi... ritengo sia meglio mostrare quella certa misura di indulgenza che suggerivi, Abraham.
By that measure, many of your clients should be behind bars, should they not?
Con questo criterio, molti dei suoi clienti dovrebbero essere dietro le sbarre, no?
An ordeal of that measure would involve incredible local, if not national, attention.
Una soluzione del genere attirerebbe l'attenzione locale, se non anche quella nazionale.
This method of investigation is invasive andprovides for the use of special high-frequency monitors that measure intracranial pressure.
Questo metodo di indagine è invasivo eprevede l'uso di speciali monitor ad alta frequenza che misurano la pressione intracranica.
In their view, first, that measure is ineffective since the same works can be found and exchanged on the internet by means other than TPB.
Secondo le stesse, da un lato, tale misura sarebbe inefficace, giacché le stesse opere possono essere trovate e condivise su Internet attraverso modalità diverse da TPB.
Embedded scripts are bits of programming code included within some of our web pages that measure how you use those web pages, such as which links you click.
Gli script incorporati sono codici di programmazione all'interno di alcune delle nostre pagine Web che misurano le modalità di utilizzo delle stesse, ad esempio i collegamenti selezionati.
The system also uses numerous sensors that measure wheel vibrations, as well as vehicle speed, in order to achieve optimal damping and vehicle safety.
Il sistema utilizza inoltre numerosi sensori che misurano le vibrazioni delle ruote e la velocità della vettura, per un’ammortizzazione ottimale e la massima sicurezza.
In order to ensure a coherent approach in the implementation of the cooperation measure only promotion activities related to short supply chains and local markets should be supported under that measure.
Per garantire un approccio coerente nell’applicazione della misura di cooperazione è opportuno finanziare nell’ambito di tale misura soltanto le attività di promozione correlate alle filiere corte e ai mercati locali.
During the proceedings before the Court of First Instance, the appellants amended their claims and pleas in law, so as to refer thenceforth to the contested regulation, in so far as that measure concerns them.
Nel corso del procedimento dinanzi al Tribunale i ricorrenti hanno modificato le loro conclusioni e i loro motivi, cosicché essi hanno ormai ad oggetto il regolamento controverso, nella parte in cui quest’ultimo li riguarda.
That measure is of general application and precautionary and does not depend on a prior finding of an abuse of rights in a specific case.
Tale misura è di applicazione generale e preventiva, e non si fonda sul previo accertamento di un abuso di diritto in un caso concreto.
If Denmark decides not to implement a measure of the Council as referred to in paragraph 1, the Member States bound by that measure and Denmark will consider appropriate measures to be taken.
Se la Danimarca decidesse di non applicare una misura del Consiglio di cui al paragrafo 1, gli Stati membri vincolati da quest'ultima e la Danimarca esamineranno le misure appropriate da adottare.
As regards withdrawals from the market, rules should be adopted taking into account the potential importance of that measure.
Per quanto riguarda i ritiri dal mercato, è opportuno adottare disposizioni per tener conto dell'impatto potenziale della misura.
In analysing the effects of that measure, it can be said to be a measure having equivalent effect to a quantitative restriction on trade between Member States within the meaning of Article 34 TFEU.
Nell’esaminare gli effetti di tale misura, si deve affermare che è equiparabile a una restrizione quantitativa al commercio tra gli Stati membri ai sensi dell’articolo 34 TFUE.
Only in this way we will be able to convince our citizens, our global partners and the markets that we have the solutions that measure up to the challenges all economies are facing.
Solo in questo modo potremo convincere i cittadini, i nostri partner in tutto il mondo e i mercati che le nostre soluzioni sono all'altezza delle sfide che tutte le economie stanno affrontando.
That measure should cover the extension and improvement of forest resources through the afforestation of land and the creation of agroforestry systems combining extensive agriculture with forestry systems.
Tale misura dovrebbe comprendere il potenziamento e il miglioramento delle risorse forestali mediante l'imboschimento di terreni e la creazione di sistemi agroforestali che abbinino agricoltura estensiva e silvicoltura.
Publicly available social media posts, for products that measure online reaction to video content, products, and brands.
Post su social media disponibili al pubblico, per prodotti che misurano la reazione online a contenuti video, prodotti e marchi.
The vertical values on each bar represent decibels (dB), units that measure the volume or intensity of each Hz frequency.
I valori verticali di ogni barra vengono rappresentati in decibel (dB), unità che misura il volume o l'intensità di ciascuna frequenza Hz.
When, pursuant to paragraph 6, a Member State is authorised to maintain or introduce national provisions derogating from a harmonisation measure, the Commission shall immediately examine whether to propose an adaptation to that measure.
Quando uno Stato membro è autorizzato, a norma del paragrafo 6, a mantenere o a introdurre disposizioni nazionali che derogano a una misura di armonizzazione, la Commissione esamina immediatamente l'opportunità di proporre un adeguamento di detta misura.
That measure shall be adopted in accordance with the advisory procedure referred to in Article 26(2).
Tale misura è adottata secondo la procedura di consultazione di cui all’articolo 26, paragrafo 2.
Denmark may at any time after the adoption of a measure pursuant to Title IV of Part Three of the Treaty on the Functioning of the European Union notify its intention to the Council and the Commission that it wishes to accept that measure.
La Danimarca, in qualsiasi momento dopo l'adozione di una misura a norma della parte terza, titolo IV del trattato sul funzionamento dell'Unione europea, può notificare al Consiglio e alla Commissione la sua intenzione di accettarla.
It contends that, in the light of the self-organisation prerogative of State authorities, that measure constitutes an appropriate response to the decline in enrolment of recent years.
Tenuto conto del potere di autorganizzazione di cui disporrebbero le amministrazioni statali, tale misura costituirebbe una reazione adeguata tenuto conto del calo delle iscrizioni che sarebbe stato registrato negli ultimi anni.
In order to ensure the viability of new economic activities supported under that measure, support should be made conditional on the submission of a business plan.
Al fine di garantire la redditività delle nuove attività economiche promosse da tale misura, è opportuno che il sostegno sia condizionato alla presentazione di un piano aziendale.
There's watches that measure your heart rate, Zeo sleep monitors, a suite of tools that enable you to leverage and have insight into your own health.
Ci sono orologi che misurano il battito cardiaco, il Zeo sleep monitor, un set completo di strumenti che permette di avere indicazioni sulla propria salute.
On that measure, we are twice as unequal as some of the other successful market democracies.
Stando alla misurazione, noi siamo due volte più ineguali di alcune delle altre democrazie con mercati di successo.
But once again, if you look at that measure of child well-being, in relation to national income per person, there's no relationship, no suggestion of a relationship.
Ma ancora una volta, se osservate quella misura di benessere dei bambini, in relazione al reddito nazionale pro capite, non c'è relazione, niente suggerisce una relazione.
Across my residual limb are electrodes that measure the electrical pulse of my muscles.
Attraverso il mio arto residuo ci sono elettrodi che misurano gli impulsi elettrici dei miei muscoli.
That's because it has even been associated with shortened telomeres, the shoelace tip ends of chromosomes that measure a cell's age.
Perciò lo stress è stato anche associato all'accorciamento dei telomeri, le estremità dei cromosomi con cui si misura l'età di una cellula.
They're laden with an array of science-grade sensors that measure all key variables, both oceanographic and atmospheric, and a live satellite link transmits this high-resolution data back to shore in real time.
Sono dotati di una serie di sensori calibrati scientificamente che misurano tutte le principali variabili, sia oceanografiche che atmosferiche, e i dati ad alta risoluzione vengono trasmessi a terra in tempo reale da un collegamento satellitare.
And most responsible people that measure temperatures realize you have to shield your measuring device from that.
La maggior parte delle persone competenti che si occupano di misurare le temperature si rendono conto che e' necessario schermare le misurazioni da tutto questo
1.6255040168762s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?